第十章 达富尔

加入书签

接下来的两个星期在一片混乱中过去了,但当马车和马车终于到达时,一切都结束了。

那是一个凉爽的阴天,那天早上断断续续地下着小雨。休斯很高兴他有他的斗篷。他不介意冷或湿,但他讨厌同时又冷又湿。他颤抖着,依偎在衣服里面厚厚的毛皮里取暖。

“终于!他们肯定是来晚了,”一个曾和艾克及休斯一起呆在营地的人说。

几个营地的居住者出来看马车到达,包括艾克。

“他们落后于计划,我并不感到意外。今年道路完全干燥还为时过早。把这些货车运过去一定很困难。我们很幸运,今天早上才开始下雨,”另一个人回答道。

"也许我们现在会在冬天之前拿到工资,"第一个人开玩笑说,这引起了其他几个人幽默地窃笑。

几分钟后,当没有什么比一群又湿又脏的人拖着几辆摇摇晃晃的马车在泥泞的道路上跋涉更令人兴奋的事情出现时,观看者开始四处游荡。

然而,艾克向马车走去,像往常一样,休斯跟着他。

当他们在泥泞的道路上艰难跋涉时,他们经过了几十个穿着湿透的皮革和毛皮的可怜的亡命徒。他们中的一些人给了艾克和他的妖精敌视或好奇的眼神,但他们中的大多数人似乎太累了,根本不关心他们周围发生的事情。

艾克走向一列货车的后面。在那里,赫拉尔德正在监督从一辆破货车上卸下货物。

木制的马车停在路边的一个角落。其中一个前轮完全脱落,露出一根断裂的木轴。

在他们首领警惕的目光下,几个人正在把货物从损坏的马车上卸下来,或者把它们绑在从马车上解下来的马身上,或者用手扛着它们上路。

她看起来很愤怒,只有几分钟远离暴力,但她几乎总是这样做。艾克在离她几英尺但在她视线范围内的地方停下来,耐心地等待着。休斯躲在他身后,尽量不引起她父亲的注意。

过了一会儿,她把她的怒容转向他们。她穿着她通常的黑色皮甲,上面装饰着各种各样的刀片。她的斗篷的兜帽被拉起保护她免受雨淋,水顺着它往下滴。

“当我到达营地时,你最好准备好篝火,准备好我的帐篷。我派你去不是为了让你偷懒,”她转身面对着艾克说。

“我有,还有一些热炖鹿肉,”艾克看似漫不经心地回答。

“有一天你会成为一个很棒的妻子,”她尖刻地说。

“恐怕我早已过了适婚年龄,”他面无表情地回答。

她对他阴沉地笑了笑作为回应。她显然被逗乐了。

“这就是我喜欢你的地方,艾克。你在从不与我争论和也不总是同意我之间游走,”她告诉他。

“我们的状态怎么样?”短暂的停顿后,她严肃地继续说道。

“营地已经建立。我们有食物,火,还有一些给男人准备的帐篷。旧农舍已经为你修补好了,”艾克报告说。

“道路?”她问。

“侦察兵没看到前面路上有什么东西。我已经派人去了去河镇的主干道,他们也没发现什么异常。没有任何巡逻或陷阱的迹象。反正巡逻队也不会离开主干道。我更担心的是其他的强盗会得到我们货物的风声。不过,我还没有看到任何迹象。你派到城里去见你的联系人的信使已经离开了,现在可能已经到了,”他报告说。

“很好,”她简单地哼了一声作为回应。

“我们甚至还没有在森林里失去任何人。“真倒霉,”艾克想了一会儿补充道。她怀疑地看了他一眼。

“我们没有在树林里失去任何人,这是运气不好吗?”她冷淡地问他。

“森林最终总会有人的。“现在还没有,这只能说明这次还是我,”他回答道。

“布希曼人的迷信,”她恼怒地吼道。“如果你真的那么担心,那么你可以把你的小宠物妖精扔去喂狼。”

小妖精躲开了她。他不确定对她的任何评论有多认真。她似乎不太喜欢他。

“他仍然骨瘦如柴。他们可能一会儿就回来,”艾克告诉她,瞥了一眼这个小妖精,声音里带着一丝幽默。

“好吧,既然你已经坚持了这么久而没有被什么东西吃掉,我想你会好一阵子,而且会更安全。也就是说,我要你和其他的侦察兵在外面确保没有危险的东西从森林深处袭击我们。如果你看到什么迹象,我想马上知道。此外,你能搜刮到的食物越多,我们买的就越少,”她告诉他,然后停下来思考了一秒钟。

“我们会在这里呆上一段时间,等下游的买家来这里,把这些东西从我们手上拿走。我不希望在我们等待的时候有任何令人讨厌的惊喜,”她结束了。

“你知道,无论是我还是其他任何人,都不能对这片森林做出任何承诺,但我会做好我的工作,”他严肃地告诉她。

“多么专业,你最好够好。当我把这里的事情处理好以后,我会和你谈的。同时,找些对自己有用的事情做,”她轻蔑地回答道。

艾克点点头,她转身离去。然后,休斯和他的主人沿路返回营地。小妖精紧张地回头看了她一眼。艾克注意到他紧张的举止。

“你没必要这么害怕她,休斯,”他告诉小妖精。

“她卑鄙可怕,主人,”他呜咽着回应。

“太危险了,否则她不会仍然是老板。世上没有善良的强盗,但她有自己扭曲的公平感,并且坚持这种公平感。这比这里的大多数人渣都多,”当他们走在泥泞的森林道路上时,艾克解释道。

当主人停止说话时,休斯点点头。虽然不是一致,但因为他应该总是被视为同意他的主人。他仍然打算尽可能地避开她。她看着他,好像他是一个错误,她仍然在决定是否要压扁他。

当他们接近营地时,有人喊他们。

“这不是老艾克和他忠实的伙伴小妖精休斯吗?我很久没有你的陪伴了。我猜这是因为你一直在这里享受生活,睡在一个地方,整天休息,吃所有的美食,而我一直在路上不停地走,盯着一辆该死的货车的后面,”杰拉尔德用明显虚假的欢呼喊道。

瘦子坐在地上,盖着一块用来挡雨的帆布,用双手按摩他的一只脚。他解开带子,脱下袜子和靴子,它们就放在他旁边的地上。

“是的,这正是我们如何度过我们的时间,”艾克讽刺地回应道。

“啊,艾克,永远不要失去你的阳光性格和油嘴滑舌。没有它,世界会变得更加黑暗,那时我就没有人可以和我一起进行哲学讨论了。”加拉哈德用他自己的讽刺回击。

一秒钟后,当他碰到脚上的痛处时,他退缩了。

“你在这里做什么?”艾克尖锐地问他。

“嗯,如果你的意思是我为什么会在这个可爱的地球上,我存在的目的是什么,那么我想我们终究会有那场哲学辩论,”杰拉尔德笑着回答。“然而,如果你问我是如何发现自己被国王通缉并蹲在这样一个杰出的公司的泥坑里,那么我将不得不回答说,这是因为我杀了正确的人。”

“你为什么要烦我?”艾克澄清了杰拉尔德耸耸肩。

“一个人如果要保持理智,就必须以某种方式自娱自乐,就在我们之间,我不得不承认,尽管困难重重,你实际上是我们这群恶棍中更令人愉快的人之一,”他戏剧性地叹了口气。

“去窃听玛丽安,”艾克建议道。

“唉,这位女士正忙于我们无情指挥官的任务……”杰拉尔德开始说,但艾克大声哼了一声打断了他。

“啊,是的,既然我们在这里这么有眼光,我必须承认,虽然她是一个很好的女人,但伏夏唉不是很淑女。我肯定从来没有见过一位女士像玛丽安那样吃肉馅饼,”杰拉尔德睁大眼睛假装颤抖地承认道。

布莱克奈尔认为,当杰拉尔德说话时,他看到艾克的嘴角露出一丝微笑。年轻一点的男人转向妖精,用评价的眼光看了他一眼。

“你好,休斯。我必须为在我和艾克进行我们惯常的冗长的玩笑时忽略了你而道歉。你看起来更高了。哦,我必须称赞你的新衣服!我想是你自己的作品吧?”杰拉尔德问道。

“是的,我做的,”休斯低头看着他的兔皮裤子和斗篷,骄傲地回答。他们参差不齐的表面被雨水浸湿了。

“所以我已经猜到了。他们当然是...“看起来很独特,”杰拉尔德评论道。他还没来得及多说,艾克又打断了他。

“如果你侮辱完了休斯的衣服,我就走了。另外,我注意到你没有穿你第一次出现时穿的那些华丽的衣服。也许,不像妖精,你不能自己做衣服,甚至不能自己修补,”他怒喝道。

杰拉尔德侮辱了他的衣服?休斯感到他的自尊心在萎缩。他认为他的斗篷很漂亮舒适。杰拉尔德看到妖精沉下脸。

“啧啧,你家少爷被人戏剧性的休斯了。我只是在找乐子。我喜欢你的衣服。它们非常……实用,”他补充道。

杰拉尔德然后起身拍拍休斯的头。艾克对他们怒目而视,翻着白眼。

“来吧休斯。我们有工作要做,”艾克命令道。然后他跺着脚去了他的营地。休斯转身跟在后面,但杰拉赫德叫住了他。

“今晚晚饭时间来见我,休斯,我会招待你的,”杰拉尔德友好地向他挥手告别。

这个人然后坐了下来,又开始按摩他现在已经很脏的脚。

休斯追上他的主人后,他们抓起装备,朝树林走去。结果是在大雨滂沱的森林中徒劳无功地跋涉。他们遇到的唯一动物是棘蟾蜍,你不能吃那些。

巨大的绿色青蛙在雨中出现,用散落在地上的草和多叶植物伪装起来。他们的背上布满了有毒的刺,所以小妖精和他的主人不得不注意他们踩的地方。

最终,艾克被迫承认失败,两手空空,浑身湿漉漉地回到营地。雨已经停了,但所有的东西都还被水覆盖着,泥泞不堪。

如果说他以前很痛苦,那么现在他是真的非常不快乐。当他们走向篝火烘干时,休斯听到他在自言自语。

工作了几分钟后,他们点燃了篝火,噼啪作响的火焰开始让他们暖和起来。艾克把他的衣服挂起来晾干,休斯高兴地把他的斗篷也放进了晾衣架。老侦察兵于是转向小妖精。

“我要休息一下。你可以练习什么的,”他烦躁地对休斯嘀咕道。

老侦察兵然后躲进他的帐篷,关上了门。休斯听到他躺下来,随着他的入睡,他的呼吸加深了。

按照主人的指示,休斯开始练习。他练习的第一件事就是如何蜷缩在火堆旁打个盹。你永远也做不到这一点。

休斯打了个疲倦的哈欠醒来。当他睡眼惺忪地睁开眼睛时,他注意到外面有点暗了。太阳开始落山,影子变长了。他周围的大部分篝火已经点燃,人们围坐在他们周围。

艾克的火越来越少,所以妖精扔了一些木头在上面。他喜欢看东西燃烧;很漂亮。当他工作时,一阵凉风吹过树林,吹进了营地。饥饿的火焰突然燃烧起来,休斯紧张地向后跳了一会儿。

各种烹饪食物的香味也传到了休斯的鼻子里。大多数强盗似乎都在吃东西。

休斯自己的胃抱怨道。他还没有吃晚饭。他瞥了一眼艾克的帐篷,听了听。他听到帐篷里传来沉睡的深呼吸声,叹了口气。他不会从那里得到任何食物。

接着,在一阵兴奋之后,妖精想起了杰拉尔德的承诺。晚饭时间到了!如果他找到了杰拉尔德,那这个人会好好招待他的。不过,他在哪里?

休斯四处游荡,直到他发现自己在营地的南边。几个人坐在他右边的一堆篝火旁,其中一个人愤怒地瞪着他。

休斯没有理他,四处寻找杰拉尔德或玛丽安。他们可能会在一起。那个瘦子显然是那个女人的下属。

快速扫描后,他看到杰拉尔德在另一处营火前。休斯高兴地笑着,兴奋地向他扑过去。是吃点心的时候了!他希望这将是一个美味的。

突然,他听到一声巨响,接着是什么东西在他身后重重地撞击地面的声音。受惊的小妖精惊讶地叫了一声,跳到一边,四肢着地。他的心在胸膛里激烈地跳动着,就在他刚才站的地方旁边,地上有一支箭在颤动。

这是什么?休斯紧张地抬起头,看到那个怒目而视的人已经站了起来,手里拿着一把空弓。这个男人的厚脸被愤怒和虐待狂的喜悦扭曲了。

他是一个高大的人,宽肩膀,短而油腻的黑发,咧嘴一笑,露出几颗缺了的牙齿。他的下巴上长满了深色的胡茬,当他看着这个小妖精时,突然大笑起来。

“看那丑陋的生物跳起来!你现在回到你年老的看守那里去,不要到处走来走去,弄得这个地方臭气熏天,否则下次我就用箭射穿你的眼睛,”那个男人恶毒地告诉妖精。

篝火旁的另外两个人也咧嘴笑了起来。休斯感到一阵恐慌,一有机会就准备逃跑。

他惊慌地发出嘘声,开始后退。显然,这冒犯了那个大个子,因为他皱着眉头,朝小妖精走了一步。他边走边拔出一把大刀,愤怒的表情出现在他的脸上。

“我要把你的小绿耳朵割下来,给自己做一条项链,”那个男人一边说一边愤怒地眯起眼睛,向这个小妖精的小身影走去。

休斯没有办法对抗如此巨大的人类,所以他必须逃跑。关键是要活着回到艾克的营地…

“你到底在干什么?”一个愤怒的声音突然插话道。

每个人都朝声音那边瞥了一眼,看到杰拉尔德带着愤怒的怒容走过来。看到他走近,另外两个人站了起来,站在他们的大个子朋友后面。显然,他们是他的走狗。

“不关你的事,潘西,”大个子对杰拉尔德咆哮道。

“我想是的,达富尔,”杰拉尔德回应道。“看,是我邀请那个妖精过来的,而你却挡了他的路。我对此有意见。更不用说,当艾克听到你最近在这里做的蠢事时,他会大发雷霆的。”

名叫达富尔的大个子眯起了眼睛。他看起来几乎是杰拉尔德的两倍大。

“我不怕那个老傻瓜艾克,我也不怕你玛丽安。反正她也不会在这里保护你,所以你逃开了,因为他妈的肯定我不怕像你这样的骨瘦如柴的懦夫,”达富尔吹嘘道。

“我能照顾好自己,”杰拉尔德激动地回答道,他的手移到了腰间的匕首上。

不过,达富尔一定感觉到了恐惧,因为他朝那个小个子男人笑了笑,然后大步走向他。然而,杰拉尔德坚守阵地,拔出匕首。

达富尔突然向前猛冲,移动速度超过了他的体型。他的匕首划出一道弧线,朝杰拉尔德的脸砍去。那个小个子惊讶地睁大了眼睛,但他设法收起下巴,躲过了攻击。然而,匕首擦伤了他的肩膀,咬得很深,足以出血。

然而,杰拉尔德没有后退,而是靠在达富尔伸出的手臂下,朝他的胸部刺去。达富尔躲开了,但自己也受了点轻伤。

然而,杰拉尔德的攻击让他过度扩张。他跌跌撞撞,达富尔的大肉拳头左右摆动,冲击他的脸。

随着一声响亮的重击声,杰拉尔德被甩到地上。他很快试图站起来,但不能完全控制它。这一击使他惊呆了。

他所能做的就是当血从鼻子里流出时捏住鼻子,当达富二靠近。那个身材较高的人比他高大,嘴角挂着一丝残忍的微笑。他一只手按住胸口的伤口,另一只手拿着匕首。

“我现在要杀了你,你这个该死的三色堇,”达富尔咆哮道。

休斯惊恐地僵住了。当他试图想出一个拯救杰拉尔德的方法时,他的头脑飞速运转,但他什么也想不出来。打架是没用的。一个妖精如果伤害了人类就会被杀死,死亡比失去一个好的食物来源更糟糕。另外,像他这样的小妖精怎么可能斗得过这样的巨人?

突然,一个新的声音说话了。

“我呢,达富尔,你害怕我吗?”她问她脱离阴影,大步走了过来。

达富二的走狗惊讶地跳了起来,但该名男子自己只是皱眉。他愤怒地看了杰拉赫德一眼,用手指拨弄着手中的刀,然后转向她。

“这个妖精袭击了我,当我试图抓住它的时候,杰拉尔德试图在我分心的时候刺我。我只是在自卫。这两个看到了,”他告诉她,他指着他的仆人。

她只是微微歪着头表示怀疑。当她打量这个大个子时,她的眼神变得更冷,笑容更紧了。

“我只有几条简单的规则,你们应该都很清楚。首先,你照我说的做。第二,你不要骗我。第三点也是最后一点是,未经允许,不要打架或逃跑。你现在已经违反了其中的两条规则,”她解释道。

达富尔再次犹豫了,但随后他的脸上出现了挑衅的表情。他低头看着她,好像在比较他们的尺寸。这个大个子是她体重的好几倍。他举起了刀。

“现在看这里b……”他开始说。

然而,当她把匕首的尖端穿过他的下颚刺入他的大脑时,他的演讲停止了。

他甚至没有看到刀刃的到来。当她把它从他的头骨中拔出来时,他只是痛苦困惑地眨了眨眼。

她走得太快了,以至于休斯看不见她。她的手和匕首似乎只是瞬间从一个点移动到另一个点,而没有穿过两者之间的空间。

达富尔的眼睛翻了出来,发出了几次短暂的窒息声,他瘫倒在地上,变成了一堆迅速扩散的血。赫拉德平静地用抹布擦干净刀片,并重新装上护套。

“太愚蠢了,”她转向仆人,没有对任何人说。

“马上处理掉尸体,”她告诉他们。

带着惊恐的表情,他们点点头,跳起来服从了。

在厌恶地看了达富尔的尸体最后一眼后,她开始独自走向营地中心。她散发出的黑暗光环阻止了任何人追随她,并不是说任何人都愿意。

杰拉尔德摇摇晃晃地站了起来,同时仍然保持着他的血腥噪音。他看上去疲惫不堪。他的衣服又脏又皱。

“我想我本可以赢得这场战斗,但是一个绅士从来不会拒绝及时的援助,”他骄傲地断言,同时盯着她走的方向。

休斯疑惑地看了他一眼。他对这个人获胜的可能性有非常不同的看法。这个小个子男人差一点就死了。

“我真的需要再来一杯。你还想要那种款待吗?”杰拉尔德一边擦着脸上的血,一边问妖精。

↑返回顶部↑

章节目录

小说相关阅读:
>